Aliexpress зачистит «золотые ***» в названии товаров с помощью краудсорсинга

Все блоги / Про интернет 13 января 2016 499   

Aliexpress начал бороться с сомнительными переводами названий товаров с помощью краудсорсинга, рассказал в своем фейсбуке российский представитель компании Марк Завадский.

Мы все же запустили это! Краудсорсовый проект на АлиЭкспресс по улучшению переводов! Прощайте, золотые ***** электростанции!

Лучшие переводы, мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров АлиЭкспресс

В режиме теста проект работает уже с декабря, за это время практически без всякой рекламы в краудсорсинге приняло участие около 40 тысяч человек, которые внесли свои предложения по переводам более 180 тысяч товаров.

Впереди еще более 99 миллионов товарных позиций

На странице http://crowdsourcing.aliexpress.com/ пользователям предлагаются оценить качество перевода оригинального английского названия и на русский. Можно указать - верен или неверен предложенный вариант. После нескольких оценок можно предлагать и свои варианты перевода.

| Подписаться на комментарии | Комментировать

  • Оцените публикацию
  • 0

💬 Комментарии

В связи с новыми требованиями законодательства РФ (ФЗ-152, ФЗ «О рекламе») и ужесточением контроля со стороны РКН, мы отключили систему комментариев на сайте.

🔒 Важно Теперь мы не собираем и не храним ваши персональные данные — даже если очень захотим.

💡 Хотите обсудить материал?

Присоединяйтесь к нашему Telegram-каналу:

https://t.me/blogssmartz

Нажмите кнопку ниже — и вы сразу попадёте в чат с комментариями

Похожие публикации

Архив публикаций