Aliexpress зачистит «золотые ***» в названии товаров с помощью краудсорсинга
Aliexpress начал бороться с сомнительными переводами названий товаров с помощью краудсорсинга, рассказал в своем фейсбуке российский представитель компании Марк Завадский.
Мы все же запустили это! Краудсорсовый проект на АлиЭкспресс по улучшению переводов! Прощайте, золотые ***** электростанции!
Лучшие переводы, мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров АлиЭкспресс
В режиме теста проект работает уже с декабря, за это время практически без всякой рекламы в краудсорсинге приняло участие около 40 тысяч человек, которые внесли свои предложения по переводам более 180 тысяч товаров.
Впереди еще более 99 миллионов товарных позиций
На странице http://crowdsourcing.aliexpress.com/ пользователям предлагаются оценить качество перевода оригинального английского названия и на русский. Можно указать - верен или неверен предложенный вариант. После нескольких оценок можно предлагать и свои варианты перевода.
| Подписаться на комментарии | Комментировать
Источник: Roem.ru
Похожие новости
- Права в Linux: chown/chmod, SELinux context, символьная/восьмеричная нотация, DAC/MAC/RBAC/ABAC
- Как запустить VLESS + Reality на старом Intel iMac с macOS Catalina 10.15.8
- Кто выпустил гончую. Ищем следы коллекторов BloodHound в логах Windows
- HTML во вложении — это программа. Почему почтовые фильтры его пропускают и как SOC его ловит
- Как СМИ рождают “хакеров” и как сам Глава группировки слил секретные методы DDoS
- Погосян Марго: В топ-4 рынка с маскотом
- Пентест с помощью ИИ в России и материалы для сертификации по безопасности ИИ
- Интеграция MULTIDIRECTORY и MULTIFACTOR: двухфакторная аутентификация в Kerberos
- Глухарь ESPшный — мемуары охотника
- Когнитивная эргономика в веб-дизайне: Как не отупеть от собственного интерфейса