Aliexpress зачистит «золотые ***» в названии товаров с помощью краудсорсинга
Aliexpress начал бороться с сомнительными переводами названий товаров с помощью краудсорсинга, рассказал в своем фейсбуке российский представитель компании Марк Завадский.
Мы все же запустили это! Краудсорсовый проект на АлиЭкспресс по улучшению переводов! Прощайте, золотые ***** электростанции!
Лучшие переводы, мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров АлиЭкспресс
В режиме теста проект работает уже с декабря, за это время практически без всякой рекламы в краудсорсинге приняло участие около 40 тысяч человек, которые внесли свои предложения по переводам более 180 тысяч товаров.
Впереди еще более 99 миллионов товарных позиций
На странице http://crowdsourcing.aliexpress.com/ пользователям предлагаются оценить качество перевода оригинального английского названия и на русский. Можно указать - верен или неверен предложенный вариант. После нескольких оценок можно предлагать и свои варианты перевода.
| Подписаться на комментарии | Комментировать
Источник: Roem.ru
Похожие новости
- VLESS+Reality и Multi-hop: Архитектура VPN-цепочки для нового поколения блокировок
- Laravel: электронная подпись на сервере с PDF визуализацией
- Perplexity запускает Comet — собственный AI-браузер, бросающий вызов Google
- OSINT на боевом рубеже: новый фронт военной разведки
- Блеск и ад p2p-торговли на Bybit
- Руководство по pgcrypto — шифрование внутри PostgreSQL. Часть 2
- Как я подружил Yandex Cloud и Gemini API без миграции на зарубежные сервера
- Деньги ушли в Telegram, а риэлтор — в тень: как россиян обманывают при покупке недвижимости в Таиланде
- Крепость под наблюдением: ставим Maltrail и ловим «шпионов» (Часть 2)
- uniSiter: Wildberries доставляет еду, Яндекс запускает биржу тг-каналов, Самокат тестирует доставку дронами