Google / Veni, Vidi, Verba Verti
объявила
о добавлении латыни в список доступных языков для перевода. Это первый мёртвый язык в Google Translate. Этот язык наверняка будет редко использоваться для перевода имейлов или субтитров на Ютубе. Однако многие древние книги по философии, физике и математике написаны именно на латыни. И тысячи книг в Google Books содержат целые пассажи на латыни. Автоматический перевод с латыни весьма сложен именно потому, что это мёртвый язык. Впрочем, многие латинские книги были переведены на другие языки, эти переводы используются для тренировки системы. Поэтому известные книги, например, «Записки о Галльской войне» Цезаря, переводятся уже достаточно качестенно. Proximo tempore locum Latinum invenies vel auxilio tibi opus eris cum litteris Latinis, conare
hunc
.
Источник:Все о Google на Хабрахабре
Похожие новости
- [Перевод] «Призраки в коммитах 2»: пылесосим историю Git в поиске утекших секретов
- Как мы строим real-time data-пайплайны для анонимных крипто-свапалок: опыт на примере risetocrypto
- [Перевод] Ай! Не туда! Как злоупотреблять симлинками и повышать привилегии (LPE-шиться) в Windows
- Шифрование скриптов
- Vaultwarden: как я поднял свой менеджер паролей и перестал беспокоиться?
- BGGP3: Хороший тамада и конкурсы интересные
- IP-телефония в России: запрет или новые правила? Разбираемся
- Что остаётся после нас в онлайне — и как с этим быть
- Android. Кража данных через клавиатуру: миф или реальность?
- Spark_news: Продолжается рост закупок госкомпаний у самозанятых