Как появилось слово Алло и ряд других телефонных приветствий
Originally published at
Лично/общественный дневник Эльдара Муртазина
. You can comment here or
there
.
Изобретатель телефона американец Александр Белл для привлечения внимания собеседника на другом конце провода использовал восклицание «Эхой», которое пришло из морского жаргона и значит что-то вроде «Эй, на палубе!». Конкуренту Белла Тому Эдисону, усовершенствовавшему изобретение своего соотечественника, приписывают использование в телефонных переговорах междометия «Хэллоу». Оно соответствует русскому «привет» или просто «эй». Кстати, по воспоминаниям Эдисона, «Хэллоу!» также было первым словом, записанным на придуманном им фонографе. Со стремительным развитием телефонии «Хэллоу» прижилось во многих странах. Иногда при заимствовании его переиначивали, сообразуя с фонетическими нормами того или иного языка. Французы, например, произносят «Алло», поскольку в их языке отсутствует звук «х». В этой же форме приветствие закрепилось и в России. Лишь в некоторых странах пошли своим путем. Итальянцы, когда снимают трубку, произносят «Проното» (что дословно означает «готов»), греки «Эмброс»(вперед), японцы «Моси-моси» (говорю-говорю), турки «Эфендим?» (Сударь?)
Из журнала Вокруг Света №5 2011
Источник:Эльдар Муртазин на ЖЖ
Похожие новости
- Бесплатный фильтр: почему высшее образование — это не про знания, а про послушание
- Платёжный абсурд 2.0: Кто на самом деле платит за отмывание денег?
- Почему мы даем имена пылесосам
- Рассрочка как кредит, кредитка как лотерея: как маркетологи переименовали долг и назвали это заботой
- Как я (не) прокачивал мышление. Творчество для всех и творчество ни для кого
- Как я (не) прокачивал мышление. От добродетели к творчеству.
- Партнёрство без партнёрства: как красивое слово стало маскировкой для эксплуатации
- Платёжный абсурд: как «забота о гражданах» оборачивается скрытыми налогами и возвратом к наличке
- Три ошибки технаря, который пытается вести за собой
- Почему гуманитарий не может объяснить свои выводы