Во ВКонтакте появился автоматический перевод постов сообществ на английский
В крупных сообществах начала появляться кнопка перевода постов на английский язык. Переводом занимается нейросеть. Планируется развернуть перевод на весь контент сети, в том числе посты, сообщения и комментарии пользователей.
Технология, обеспечивающая надежность машинного перевода, основана на нейросетевой модели, которая обучена на открытых данных. Она адаптирована под манеру общения пользователей социальной сети и учитывает особенности лексики в разных сообществах. Например, технология хорошо различает сленг и позволяет переводить на уровне специальных сервисов как разговорные фразы, так и художественные тексты и официально-деловые публикации.
Впрочем, как минимум слэнг рекламщиков нейросеть пока понимает не очень хорошо (inner woman со скриншота - "внутрянка" в оригинале).
| Подписаться на комментарии | Комментировать
Источник: Roem.ru
Похожие новости
- Безопасность приложений: инструменты и практики для Java-разработчиков
- Как технологические гиганты переосмысливают кибербезопасность в эпоху ИИ-агентов
- Агентство мобильной разработки InstaDev: «Быстро, дёшево, качественно»: Почему заказчики не могут получить всё сразу - и чем это оборачивается
- Spark_news: «Авито» направит свыше 1 млрд. рублей на финансирование собственного научно-исследовательского подразделения
- Карты, деньги, два клика: как превратить Яндекс Карты в главный источник клиентов в 2025 году
- Внедрение шеллкода в Microsoft Office, или как злоумышленники эксплуатируют старую уязвимость в новых атаках
- Шухрат Мамасыдыков: Как попасть в рекомендации ChatGPT и продвигать бренд без рекламы
- МТС Твой бизнес: Аналитика МТС AdTech и МТС Банка: альфа впервые обошли зумеров по количеству покупок на маркетплейсах
- SMM 4.0: как работать в новых правилах игры
- Как мы повышали доверие к YandexGPT, или Сертификация по ISO 42001