[Перевод] Как стать пентестером, если ты ноль в IT – четыре истории из жизни «взломщицы человеческих голов»
В этом тексте не будет технических подробностей, рассказов про вредоносный или полезный код – мы предупредили. Это почти даже не про компьютеры. И тем очевиднее отличие «отечественное» понимание пентеста от американского: в США все чаще к тестам на проникновение привлекают не хакеров, а социальных инженеров.
Об этом история Дженни Редклифф (Jenny Radcliffe) – девушки без навыков программирования, зато с даром убеждения, который подарил ей славу «взломщицы человеческих голов». Портал Darknet Diares выложил с ней интервью, а мы заинтересовались и делимся с вами переводом.
Читать далееИсточник: Хабрахабр
Похожие новости
- [Перевод] Анализ активности пользователей Windows
- ВПО DarkWatchman: SFX-архивы, XOR-шифрование и алгоритм генерации доменов
- Гранулярное погружение в атаки на кэш в ARMv8. Разбираем типы атак и митигации
- [Перевод] Метаданные под защитой: как обеспечить кибербезопасность
- Образ классической пиарщицы в российском агентстве. Транзакционный взгляд с щедрой порцией юмора
- Интеграция платформ через Keycloak: SSO и JWT в действии
- CROP media: Бренд-айдентика в SMM: как выделиться в соцсетях + чек-лист от CROP media
- Q2.team: Исповедь SEO-специалиста: 5 заблуждений клиентов, которые тормозят продвижение
- Тринадцатый: Как мы создали брендинг, вдохновленный литературой
- Андрей Громоватый: #Онижедети