Трудности перевода: уязвимости шлюзов промышленных протоколов
Языковой барьер существует не только между айтишниками и пользователями. «Умные» производства и компьютеры, управляющие ими, также не способны общаться между собой без переводчиков — специализированных шлюзов промышленных протоколов. В этом посте мы расскажем о слабых местах шлюзов протоколов и о том, как злоумышленники могут использовать их, чтобы нанести вред предприятиям.
Читать дальше →
Источник: Хабрахабр
Похожие новости
- [Перевод] Квантовый апокалипсис грядёт: можно начинать бояться
- «Сделка сложится как по нотам»: новая рекламная кампания М2
- «Плохие парни работают просто»: пентестеры разбирают реальные кейсы
- КУСь нашего контрагента
- Какие форматы контента в топе у застройщиков во всех соцсетях
- B2B без писем и звонков: как автоматизация упрощает бизнес-процессы
- Каждую четвёртую онлайн-покупку в России привлекают кэшбэк и программы лояльности
- Как я строил антифрод-систему для ставок: неожиданные сложности и решения
- И швец, и жнец, и на дуде игрец: чем должно заниматься digital-агентство
- Книга: «Изучаем Kali Linux»