Трудности перевода: уязвимости шлюзов промышленных протоколов
Языковой барьер существует не только между айтишниками и пользователями. «Умные» производства и компьютеры, управляющие ими, также не способны общаться между собой без переводчиков — специализированных шлюзов промышленных протоколов. В этом посте мы расскажем о слабых местах шлюзов протоколов и о том, как злоумышленники могут использовать их, чтобы нанести вред предприятиям.
Читать дальше →
Источник: Хабрахабр
Похожие новости
- Zero Trust не спасёт, пока у вас включён SMBv1
- Claude Sonnet 4, и это самая защищенная модель? Wasted
- Zerotrust по-пацански #2. Как сделать устройство доверенным
- [Перевод] Я завайбкодил и запустил приложение за три дня. И его взломали. Дважды. Вот что я усвоил
- [Перевод] Полный захват аккаунта стоимостью $1000 — Думайте нестандартно
- Почему синтетические данные редко используются в реальных задачах
- [Перевод] Разбор уязвимости умного Bluetooth-замка
- Персональные AI-ассистенты или как открыть любому человеку свою почту и календарь
- Каким будет фишинг в ближайшем будущем
- 82% зумеров хотят, чтобы бренды обращались к ним на «вы»