Яндекс, возможно, отложил из-за вируса экспансию на зарубежные рынки
У Яндекса недавно появились (а сегодня уже исчезли) несколько вакансий надомных фрилансеров-переводчиков с русского и английского на финский, литовский, латвийский, эстонский и польский языки, а также переводчика с русского на турецкий. Им обещают "разнообразные" задачи, связанные с локализацией интерфейсом и переводом текстов.
Вакансии могут быть связаны с выводом на новые рынки продуктов Яндекса. Судя по ещё одной вакансии, Яндекс.Музыка локализуется в Узбекистане.
У Яндекс.Такси есть отдельный зарубежный бренд Yango, который работает в Финляндии и Израиле. На прошлой неделе финское приложение Yango начало запрашивать разрешение на запись звука. Эта функция должна позволить набрать сообщение водителю или название пункта назначения диктовкой. "Эта функция скоро может прийти в другие страны", уточняется в анонсе.
А израильский Yango вчера запустил "мгновенную доставку от двери до двери" как b2b-сервис для местных бизнесов.
| Подписаться на комментарии | Комментировать
Источник: Roem.ru
Похожие новости
- Из туризма в стеганографию: история создания ChameleonLab и наш новый взгляд на контент
- Невидимые чернила в цифровом мире: технология сокрытия данных в DOCX/XLSX
- Homo CyberSecuritis. Человек эпохи кибербезопасности
- Jailbreak ChatGPT-5, системный промпт, и скрытый контекст
- [Перевод] Prompt injection engineering для атакующих: эксплойт для Copilot от GitHub
- Бренды и смысл: почему внутренняя культура — это новый маркетинг
- Инструкция от ORM-специалистов: что делать, если о вашем бренде пишут плохо
- Ваш личный мини-SOC из Google Таблиц: Как мониторить безопасность доменов на автопилоте?
- Агент с лицензией на ошибку
- Копирайтер, маркетолог, юрист: какие роли чаще всего дают пользователи нейросети