Почему Aliexpress не предупреждает, что жаловаться на контрагента надо на английском языке?
Столкнулся на Aliexpress c тем, что контрагент прислал контрафакт, пошел писать на него жалобу.
Жалобу попросили написать именно на английском языке.
Я сам справился, но интересно - а все остальные россияне, которые пользуются Aliexpress, они смогут это сделать?
Это же фича, наличие которой активно продвигается, люди на нее рассчитывают при совершении сделок. Почему нельзя сделать эту функцию русскоязычной?
Комментарий Roem.ru: процент проблемных сделок, когда покупатель упирается рогом относительно денег, относительно невелик, и, возможно, если написать в саппорт - можно обойтись и без того, чтобы знать английский. Ну и руки могли просто не дойти.
2 комментария | Подписаться на комментарии | Комментировать
Источник: Roem.ru
Похожие новости
- Запущен ещё один бесплатный сервис для проверки текстов на соответствие закону об англицизмах
- Рейтинг Рунета выпустит первый рейтинг компаний, занимающихся продвижением в нейросетях
- SD-WAN + NGFW: почему разрыв между сетью и безопасностью обходится дорого
- Феномен OpenClaw: почему инженерная обвязка стала важнее нейросети
- «А трактор случайно не в залоге?» — история одной интеграции с ФЦИИТ
- Design by Contract в эпоху AI: как контракты Мейера защищают криптографию там, где тесты молчат
- Schnorr/MuSig2 Nonce-Forensics:
- SEBERD IT Base: почему я сделал ещё один сайт про кибербезопасность и зачем
- Приватная Cвязь на Go и Flutter
- Манифест созидателя