[Перевод] Стивен Фрай про новый iPhone 6
От переводчика: этот текст не содержит особых откровений, но всё же я не смог пройти мимо Стивена Фрая в роли техноблоггера.
Иллюстрация The Guardian
С января 1984 года, когда я приобрёл мой первый Apple Apple Macintosh, сквозь мрачные поздние 80-е и середину 90-х, когда рыночная доля компании на рынке ПК упала до 3%, я обзавёлся невероятно толстой кожей относительно всего, что касается Apple-хейтерства.
Читать дальше →
Иллюстрация The Guardian
С января 1984 года, когда я приобрёл мой первый Apple Apple Macintosh, сквозь мрачные поздние 80-е и середину 90-х, когда рыночная доля компании на рынке ПК упала до 3%, я обзавёлся невероятно толстой кожей относительно всего, что касается Apple-хейтерства.
Читать дальше →
Источник: Хабрахабр
Похожие новости
- [Перевод] Любой пользователь интернета может позвонить в вашу дверь
- «Раньше хотел каждый, сейчас и бесплатно не надо»: гаджеты, про которые мы все забыли
- Я устал гадать, мне лучше или хуже, и сделал систему непрерывного измерения температуры
- Neko — собираем музыкальный гаджет в домашних условиях
- Почему e-ink до сих пор не убил LCD, хотя должен был
- Сумасшедшая история Т9: Стартапы, дельфины и буддизм против выгорания
- [Перевод] Часы из вольтметра. Версия 2026
- Автоматический калибровочный модуль LibreCal
- Обзор наушников Commo Immersive и Commo One 2.0
- 5 современных цифровых печатных машинок для тех, кто не хочет отвлекаться