ABBYY поможет перевести Coursera на русский при помощи краудсорсинга
Компания ABBYY Language Services, входящая в состав группы ABBYY, объявила о тестировании краудсорсинговой платформы для перевода курсов с Coursera на русский язык. Об этом глава ALS Иван Смольников рассказал «Коммерсанту».
По его словам, в создание платформы вложили около $400 000. Её тестирование ведётся уже несколько месяцев. Сейчас переводами занимаются уже более 800 волонтёров. В дальнейшем же Смольников планирует привлечь к русификации Coursera около 50 000 человек.
Для ALS этот проект — отличный шанс продемонстрировать свои продукты для профессионального перевода в действии. В платформе используются технология для автоматизации работы переводчика SmartCAT, система для унификации терминов, а также сервис машинного перевода.
Смольников отмечает, что если бы перевод курсов осуществлялся без привлечения добровольцев, то за каждый из них пришлось бы заплатить от $10 000 до $30 000. Таким образом, на перевод всей библиотеки Coursera потребовалось бы около $10 млн.
Читать на эту тему:
ABBYY выпустила сканирующий переводчик для Android
Как продавать образование в интернете: Интервью Елены Масоловой (Eduson) с Дафной Коллер (Coursera)
«Азбука вкуса» запускает крауд-платформу для сбора идей по улучшению своих магазинов
Источник: HOPES AND FEAR
Похожие новости
- Zero Trust не спасёт, пока у вас включён SMBv1
- Claude Sonnet 4, и это самая защищенная модель? Wasted
- Zerotrust по-пацански #2. Как сделать устройство доверенным
- [Перевод] Я завайбкодил и запустил приложение за три дня. И его взломали. Дважды. Вот что я усвоил
- [Перевод] Полный захват аккаунта стоимостью $1000 — Думайте нестандартно
- Почему синтетические данные редко используются в реальных задачах
- [Перевод] Разбор уязвимости умного Bluetooth-замка
- Персональные AI-ассистенты или как открыть любому человеку свою почту и календарь
- Каким будет фишинг в ближайшем будущем
- 82% зумеров хотят, чтобы бренды обращались к ним на «вы»